Bibliothèque d'Etretat 


Resources and Bibliography 

 ---------------------------------------------------------------

ON LINE REFERENCES


Centre National de Resources Textuelles et Lexicales

Dictionnaire de l'Académie française

Prima elementa Dictionnaire Latin-français en ligne

Dictionnaire éthymologique latin (Anatole Bailly; Michel Bréal)

Dictionary Reference English language

Dictionnaire des Rimes

CRISPO - Dictionnaire des synonymes

Diccionario de la lengua española

French Gender Cue  Presson and MacWhinnney

GREVISSE M. / GOOSSE A. (1990) – Nouvelle grammaire française, Duculot, Belgique

BEKAERT PH.J. (1848)  Traité des genres des noms de la langue française, GAND 

GOOSSE A. (1991) Mélanges de grammaire et de lexicologie françaisesPeeters Publishers, Louvain

  ---------------------------------------------------------------

 OTHER


DUBOIS J., MITTERAND H., DAUZAT A. (2006) Dictionnaire étymologique et historique du français, Les références, Larousse 

GREIMAS A.J. (2004) Dictionnaire de l’ancien français, Larousse/SEJER 

GUIRAUD P. (1968) Les mots savants, Que sais-je ? No 1325PUF 

OUVRARD CH. (2007) Dictionnaire des Homonymes, Dictionnaire de Référence Larousse  

PICOCHE J. / MARCELLO-NIZIA CH.  (1998) Histoire de la langue française, Nathan, Paris

SAUL H. ROSENTHAL (2004) Les règles du genre des noms au masculin et au féminin : Pourquoi le bras est au masculin tandis que la jambe est au féminin, et autres mystères de la langue française (French Edition), Hats Off Books, Tucson USA

SCHÖNE M. (1951Vie et mort des mots, Que sais-je ? No 270, PUF

WILMET M. (2003)  Grammaire critique du français, Duculot, Belgique, 3e edition

WALTER H./WALTER G. (1998)– Dictionnaire des mots d’origine étrangères, Expression, Larousse

  ---------------------------------------------------------------

 

 ARTICLES

 

Andriamamonjy, P. (2000). Le rôle du genre grammatical au cours de la reconnaissance de noms.  L'année psychologique, 100,419-442.

Arnold, J. E., Eisenband, J. G., Brown-Schmidt, S., & Trueswell, J. C. (2000). The rapid use of gender information: Evidence of the time course of pronoun resolution from eyetracking. Cognition, 76, B13-B26.

Ayoun, D. (2007)  Chapter 6 : The second Language Acquisition of grammatical Gender and Agreement, French Applied Linguistics , John Benjamins Publishing Company, pp.130-170

Balota, D. A., & Chumbley, J. I. (1985). The locus of word-frequency GENDER IN VISUAL WORD RECOGNITION 417 effects in the pronunciation task: Lexical access and/or production?,  Journal of Memory & Language, 24, 89-106.

Carroll, S. (1995) The hidden dangers of computer modelling: Remarks on Sokolik and Smith's connectionist learning model of French gender, Second language Research, II pp. 193-205

Colé, P., Magnan, A., & Grainger, J. (1999). Syllable-sized units in visual word recognition: Evidence from skilled and beginning readers of French. Applied Psycholinguistics, 20, 507-532.

Cole, P., Pynte, J., & Andriamamonjy, P. (2003). Effect of grammatical gender on visual word recognition: Evidence from lexical decision and eye movement experiments. Perception & psychophysics, 65 (3), 407-419.

Corbett, G. G. (1991). Gender (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.

Dahan, D., Swingley, D., Tanenhaus, M. K., & Magnuson, J. S. (2000). Linguistic gender and spoken-word recognition in French. Journal of Memory & Language, 42, 465-480.

Desrochers, A. (1986). Genre grammatical et classification nominale. Canadian Journal of Psychology, 40, 224-250.

Desrochers, A., & Brabant, M. (1995). Lexical categorization. Revue Canadienne de Psychologie Expérimentale, 49, 240-262.

Desrochers, A., & Paivio, A. (1990). Le phonème initial des noms inanimés et son effet sur l’identification du genre grammatical. Revue Canadienne de Psychologie, 44, 44-57.

Desrochers, A.; Paivio, A. and Desrochers, S (1990) Le phonème des noms inanimés et son effet sur l'identification du genre grammatical. Canadian journal of psychology, vol. 44, no1, pp. 44-57

Desrochers, A.; Paivio, A. and Desrochers, S. (1989) L'effet de la fréquence d'usage des noms inanimés et de la valeur prédictive de leur terminaison sur l'identification de genre grammatical, revue Canadienne de psychologie, 43 pp. 62-73

Dewaele, J.-M., & Véronique, D. (2001). Gender assignment and gender agreement in advanced French interlanguage: A cross-sectional study. Bilingualism: Language and Cognition, 4(3), 275-297.

Friederici, A. D., & Jacobsen, T. (1999). Processing grammatical gender during language comprehension. Journal of Psycholinguistic Research, 28, 467-483.

Grosjean, F., Dommergues, J. Y., Cornu, E., Guillelmon, D., & Besson, C. (1994). The gender-marking effect in spoken word recognition. Perception & Psychophysics, 56, 590-598.

Guillelmon, D. &, Grosjean, F. (2001). The gender marking effect in spoken word recognition: The case of bilinguals. Memory and Cognition, 29(3), 503-511.

Hardison, D. M. (1992). Acquisition of grammatical gender in French: L2 learner accuracy and strategies. The Canadian Modern Language Review, 48(2), 292-306.

Harley, B. (1979) French gender Rules in the speech of English-dominant, French-dominant and monolingual French-speaking children, Working Papers in Bilingualism, 19 pp. 129-156

Holmes, V. and Dejean de la Bâtie, B. (1999) Assignement of grammatical gender by native speakers and foreign learners of French, Applied Psycholinguistics, 20 pp. 479-506

Huot, C. (1991) Dictionnaire des genres, Montréal: Editions du Méridien

Jakubowicz, C., & Goldblum, M. C. (1995). Processing of number and gender inflections by French-speaking aphasics. Brain & Language, 51, 242-268.

Lyster, R. (2004) How to predict the grammatical gender of 8 000 French nouns, paper presented at the meeting of the American Association for Applied Linguistics, Portland, OR

Lyster, R. (2006) Predictability in French gender attribution: A corpus analysisFrench language Studies 16, Cambridge University Press (pp. 69-92)

MacWhinney, B., Leinbach, J., Taraban, R., & McDonald, J. (1989). Language learning: Cues or rules? Journal of Memory & Language, 28, 255-277.

McDonald, J. L., & MacWhinney, B. (1995). The time-course of anaphor resolution: Effects of implicit verb causality and gender. Journal of Memory & Language, 34, 543-566.

Mel’cuk, I. (1993). Cours de morphologie générale (théorique et descriptive) : Vol. 1. Introduction et première partie: Le mot. Montreal: Les Presses de l’Université de Montréal.

Séguin, H. (1969). Les marques du genre dans le lexique français écrit contemporain: Compilation des cas et essai de classement. Mémoire de D.E.S. Montréal: Université de Montréal, Département de Linguistique.

Surridge, M. (1993). Gender assignment in French: The hierarchy of rules and the chronology of acquisition. IRAL, 31(2), 77-95.

Surridge, M. (1985) Genre grammatical des composés en français, Revue canadienne de linguistique, 30 pp. 247-271

Surridge, M. (1995) Le ou La ? The Gender of French Nouns, Clevedon, UK: Multilingual Matters

Tucker, R. (1967) The French speaker's skill with grammatical gender: An example of rule-governed behavior, unpublished dissertation, Montrealm QC: McGill University

Tucker, R., Lambert, W. and Rigault, A. (1977) The French Speaker's Skill with Grammatical Gender: An Example of Rule-Governed BehaviorParis, Mouton

Tucker, R., Rigault, A., Lambert, W. and Segalowitz, N. (1968) A psychological investigation of French speakers' skill with grammatical gender, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 7 pp. 312-316

Warden, M. (1998) The effect of form-focused instruction on control over grammatical gender by French immersion student in Grade 11, Unpublished dissertation, Toronto, ON: OISE/UT

Zubin, D., & Köpcke, K. (1981). Gender: A less arbitrary grammatical category. In R. Hendrick, C. Masek, & M. Miller (Eds.), Papers from the Seventeenth Regional Meeting (pp. 439-449). Chicago: Chicago Linguistic Society.

Copyright © Ginette Guillard-Chamart  2009. All rights reserved.