Share/Bookmark

Masculine Exceptions

Masculine exceptions are many compared to feminine exceptions but most of them belong to learned vocabulary. 

It is to be noticed that some interesting patterns can be identify in terms of word form.

1.  STRONG CONSONANT endings  

Pattern 1:  THREE consonants + -E 

(mostly two consonants + R + -E) all masculine

philtre, filtre, spectre, astre, lustre, désastre, astre,

pilastre, cadastre, orchestre, registre,   ordre, désordre, 

arbre, marbre, meurtre, chiffre, coffre, gouffre,  souffle(r);

Pattern 2:  NASAL + consonant(s) + -E  

  ange, change, échange, mélange, losange, lange, manque, 

antre, angle, méandre; silence, dividende, genre, centre,

ventre, membre, exemple, temple; monde, conte, compte, 

monstre, concombre, nombre, comble, ongle,  triomphe;  

  linge, singe, cylindre, timbre, cintre; manche (m. et f.)

Pattern 3:   TWO consonants + -E : 

  bulbe, galbe, verbe (adverbe, proverbe); commerce, divorce; 

  solde; golfe, cierge; câble, cartable, crible, vignoble, socle,  sable ; 

  trèfle, seigle, sigle, périple, peuple;    derme, germe, sperme, terme,

  charme, vacarme ;diaphragme, dogme, flegme, paradigme calme  

  isthme, rythme ;  signe, pagne, insigne, peigne, règne; carpe; 

  casque, ménisque, obélisque, astérisque, disque, risque ; cirque, catafalque; 

  sabre, calibre, massacre, simulacre, sucre,  cidre,   cadre, âtre, théâtre,

  chapitre, titre, litre, mètre (périmètre), plâtre (emplâtre), 

  meurtre, poivre, cadavre, cuivre, livre, soufre;  torse;   acte (entracte),

  pacte, dialecte, arbuste, contraste, poste, holocauste, inceste, reste, culte, 

  tumulte, asphalte, précepte; apocryphe, paraphe, graphe, mythe;  texte,

  contexte, prétexte; renne; dilemme, somme, gramme, beurre, leurre,

 tonnerre, verre, squelette, carosse, vermicelle(< It.), violoncelle(< It.);

2. WEEK CONSONANT endings

 Pattern 1:  SILENT consonant + -E :

  Most consonants in French would be silent if not followed by a final -e,
  this explains why many masculine nouns need that final -e for phonic reason. 
  For this reason, they are difficult to differentiate from feminine nouns.
 Nevertheless some trends can be used as guidance:


 Trend 1 : In French, a final n/m would be automatically nasalized,
 so a final letter -e is necessary to prevent the nasalization to occur:

  amalgame, drame ; abîme, crime, mime ; bitume, légume, rhume,

  volume, costume, royaume, psaume, baume ;  crâne, organe, arcane ; 

patrimoine, domaine ; trône, cône, pylône, trombone ; blâme(r), jeûne(r)


 Trend 2 : In French, written vowel "è" occurs only if followed by a syllable with "e",
  so letter -e is here compulsory:

  (-ène) ébène, gène, phénomène, chêne, pêne ; 

  (-ège) collège, manège, solfège, cortège, siège, liège,

  (-ère) critère, cratère, caractère, 

  remède, intermède, zèle, modèle, poêle, crêpe(tissu), (r), réverbère(r), rêve(r);


 Trend 3 : In French Final consonants (a part from "r, l, c/q and f) are silent
 Ending in -ge has a strong masculine trend:    

  prestige, vertige, vestige ; éloge ; déluge ;  

  ange, change, échange, mélange, losange, lange;

  (-ège) collège, manègesolfège, cortège, siège, liège,  

  (suff. -age) voyage...

  But other endings are well represented as well:   

  tube, cube,  globe, lobe;   pouce,  sacerdoce, négoce ;

  fétiche, panache; reproche(r);  épisode, exode, iode, code, mode(moyen), synode ;  

  coude, stade, grade,  subside ; principe, participe, groupe;  

  cloaque, zodiaque, colloque ; vase ; primate, stigmate, automate;

  mérite, plébicite, rite, site, faîte; doute(r); axe, réflexe, sexe, luxe ; fixe(r),

Pattern 2:   NON SILENT final consonants "r" and "l" followed by letter "e"

    encéphale, scandale, pétalele(r)

    alvéole, protocole, symbole, rôle (contrôle), pôle ;  

    voile, moule,  style ; 

    délire, navire, empire ; phare, cigare, pore, murmure, augure ; 


Pattern 3: VOWEL ending (-ie)    

    Extremely unusual:

    génie, incendie, foie ;


Copyright © Ginette Guillard-Chamart 2009. All rights reserved.